...or maybe I should rephrase the title to long
and rocky road.
Since my late teens I knew I wanted to be self-employed. I wasn't exactly sure of the how or what, but I always knew I wanted to own a shop that had something to do with textiles. It's difficult to explain; I simply "got" textiles. After re-reading
this post (which received a lot of attention) I realized it sounded a bit happy-go-lucky as if everything came together easily. The fact is, it's taken me fifteen years and plenty of ups and downs, not to mention battling a serious illness to arrive at my current position, which enables me to attend events as described in the aforementioned post.
*
Schon mit siebzehn war mir klar, dass ich später einmal selbständig arbeiten würde. Das Wie oder Was war noch unklar. Auf jeden Fall war es mein Herzenswunsch einen kleinen Laden zu führen und mit Textilien zu arbeiten, denn bei Textilien aller Art schlägt mein Herz höher :)
Dieser Blogeintrag von letzter Woche bekam deutlich mehr Zugriffe als andere. Es erreichten mich Mails, die mich nachdenklich stimmten und zum nochmaligen Durchlesen des Posts bewegten. Der Eindruck, dass ich unbekümmert meiner Tätigkeit nachgehe ist irreführend. Da steckt ordentlich Arbeit und Durchsetzungsvermögen hinter. Tatsächlich hat es fünfzehn Jahre mit vielen Höhen und Tiefen gedauert bis ich zu meiner jetzigen Arbeit gekommen bin, mal ganz abgesehen von der ernsten Erkrankung, die ich bekämpft und besiegt habe. Klopf auf Holz.
You might ask, what took me so long? Well, this isn't my first attempt at becoming self-employed.
In my early twenties a designer friend and I joined forces to start a small company along with a third person - the financier. While my friend headed up the design department, I was responsible for the business and marketing end. Everything was set for the launch date when at the eleventh hour our financier pulled out for reasons unknown to this day. And that was that.
*
Ihr fragt Euch vielleicht, wieso hat's so lange gedauert? Nun, dies ist nicht mein erster Versuch, mich selbständig zu machen. Mit zweiundzwanzig beschloß ich mit einem Designer Freund eine kleine Firma zu gründen. Auch eine dritte Person war mit am Start - der Kapitalgeber. Während sich mein Geschäftspartner um die Kollektion kümmerte, war ich für das Business-und Marketing verantwortlich. Nach intensiver Zusammenarbeit waren wir startklar - jedoch kurz vor unserem Launch zog sich der Geldgeber aus unbekannten Gründen (wir wissen bis heute nicht warum!) zurück. Und einfach so ist der Traum geplatzt.
I ended up being employed in the fashion industry for 15 years. Sure, as a merchandiser I got to travel to exciting places, but I also know what it's like being cooped up in an office cubicle with no window all day long. For someone with tons of ideas and creative solutions it was at times very hard for me to comply with all the rules and heed office politics. I am simply not cut out for employment in the corporate world ;-)
*
Anschließend war ich 15 Jahre lang in der Modeindustrie angestellt. Klar, ich mußte durfte als Merchandiser viel reisen, und zumindest hatte ich mit Textilien zu tun, aber auch ich kenne das Gefühl in einer Bürozelle den ganzen Tag lang eingesperrt zu sein. Ich bin ein Mensch mit vielen Ideen und löse so manches Problem auf kreative Art. So war es für mich oft sehr schwer die üblichen Vorschriften und das komplexe Geflecht von Macht und Status welches an (fast) jedem Arbeitsplatz vorherrscht, zu befolgen. Offensichtlich bin ich für ein Angestelltenverhältnis einfach nicht geschaffen ;-)
So, when a couple of years ago I finally had the chance to make another go at becoming self-employed and owning a small business just as I had envisioned in my late teens, I grabbed this opportunity and clung to it with both hands. As much as I would have loved to own a "real" brick-and-mortar shop, running an online business is also satisfying. My small business is entirely privately funded with the money I earned during my employment. Liquidity is still a problem though, and I'm forced to run my business on a tight budget. That said, I enjoy working with textiles immensely and I have acquired quite an extensive knowledge about all the various types. Knowing what I do now I would not want to work with any other product than mine :) I love engaging with my enthusiastic customers, many of whom are accomplished sewists! And last, but not least, I would not have had the courage to jump into the unknown without the emotional support of my close family and dearest friends. I hope I am able to run my business for many years to come :)
*
Dann, vor ein paar Jahren ergab sich eine Gelegenheit, die ich einfach ergreifen mußte. Nach gründlicher Recherche, einem neuen Plan und reichlich Bammel gründete ich mein Kleinunternehmen. Für ein "richtiges" Ladengeschäft reichte mein Budget leider nicht, aber ein Online-Geschäft zu führen ist nicht weniger befriedigend. Mein kleines Geschäft ist ausschließlich mit privaten Geldern finanziert. Wie bei vielen Kleinunternehmen ist Liquidität leider immer noch ein Problem, und daher bin ich gezwungen jährlich mit einem knappen Budget zu arbeiten. Auch wenn manche Monate finanzielle Berg- und Talfahrten sind macht mich meine Arbeit immens glücklich. Über die Jahre habe ich ein umfangreiches Wissen über die verschiedenen Textilien erworben und nähe leidenschaftlich gern :) Ich bin sehr dankbar für meine Stammkunden, die mich so lieb weiterempfehlen und freue mich über jeden Neukunden! Zu guter Letzt möchte ich noch erwähnen, dass ich ohne die emotionale Unterstützung meiner Familie und engsten Freunde diesen Sprung in das Ungewisse vielleicht nicht nochmal gewagt hätte. Mein Wunsch: dass mein kleiner Online Shop viele weitere Jahre wirtschaftlich konkurrenzfähig bleibt :)
I know this post was rather heavy on the word count, so thank you for reading along :)
Hope you have a terrific day!
*
Glückwunsch wenn Ihr diesen wortlastigen Post bis zu Ende gelesen habt :)
Ich wünsche Euch einen wundervollen Tag!
xoxo