Oh my goodness, I can't believe I haven't posted anything for over a week! It feels so strange. I'm glad to be back though, and while it was quiet here on Duni's Studio, a lot has been happening behind the scenes a.k.a.
real life. I'm looking forward to regular blogging and stopping by your blogs - I hope I haven't missed too much!
*
Hallo, ihr Lieben - da bin ich wieder! Es fühlt sich komisch an nach über einer Woche Blogpause hier wieder zu posten. Freue mich aber schon auf's regelmäßige Bloggen und bei Euch zu lesen - ich hoffe, ich habe nicht zu viel verpasst! Heute wird's ein langer Post, denn hinter den Kulissen von Duni's Studio war recht viel los.
A mere day before leaving on a road trip that would take me right across the country, my sweet little Leo injured his front paw :( Normally I wouldn't want to leave, but apart from some sightseeing and visiting friends, the main purpose of the trip was to visit my Mom who turned seventy-five this year - a miracle, since she's been battling a debilitating illness for several years and it has been touch and go in the past six months. Luckily my friend and fellow volunteer at the local cat society helped me out at the last minute. We organized a live trap (I really hate these, but it's the only way to get Leo to the vet). Unfortunately, Leo didn't show up that day or night, but my friend U. reassured me she would be keeping an eye on him and making sure he was well fed. She kept me updated every day while I was away. Now that I'm back I'll need to set up the trap again in order to catch him. Please wish me luck!
*
Ein Tag vor unserer Fahrt quer durch Deutschland bemerkte ich, dass sich mein süßer kleiner Leo an der Pfote verletzt hatte. Normalerweise hätte ich die Reise verschoben, denn ich lasse kein krankes Tier im Stich! In diesem Fall war es mir jedoch nicht möglich, denn der fünfundsiebzigste Geburtstag meiner Mutter war Anlaß meiner Reise. Und dieses besondere Ereignis (ihr Gesundheitszustand steht seit längerem auf der Kippe) wollte ich unbedingt mit ihr und weiteren Familienmitgliedern sowie lieben Freunden feiern. Glücklicherweise konnte ich meine nette Bekannte von der örtlichen Katzenhilfe erreichen, die mir kurzfristig eine Lebendfalle vorbeibrachte. Obwohl ich diese Art Falle hasse, geht es ohne leider nicht, denn Leo war bis vor Kurzem eine "wilde" Katze. Leider klappte es diesmal nicht - er hat den Braten wohl schon gerochen - und so bin ich am nächsten Morgen mit einem unguten Gefühl losgefahren. Zum Glück hat meine Bekannte sich während meiner Abwesenheit rührend um ihn gekümmert und darauf geachtet, dass er genug isst, damit er nicht weiter abbaut! Ein zweiter Anlauf ihn einzufangen ist bereits in Planung, jetzt wo ich wieder da bin.
Speaking of animals, I saw these blackbirds lined up in a row on top of a tall construction crane. Kind of reminds me of
this famous photo (3rd from top) :)
*
Da gerade von Tieren die Rede ist...das obige Foto mit den Amseln auf dem Baukran erinnert mich ein wenig an
dieses berühmte Foto (3. von oben) :)
Here's a shot from the
Autobahn, about half way to our final destination. Thankfully the drive over there was uneventful. We arrived in good time, nevertheless I was pretty tired upon arrival, so I was glad for the peace and quiet at the hotel. The friendly people at the reception gave us an upgrade, so we had an awesome view across the old town square and the famous
Frauenkirche.
*
Oben seht Ihr ein Schnappschuss vom Auto auf der halben Strecke nach Dresden. Zum Glück war die lange Fahrt dorthin ereignislos, dennoch war ich bei der Ankunft ziemlich müde und musste im Hotel erstmal die Füße hochlegen. Die freundlichen Mitarbeiter am Empfang hatten uns ein besseres Zimmer gegeben mit Ausblick auf den Neumarkt inklusive Frauenkirche.
The hotel above is located in the old part of town. The river
Elbe, restaurants, a noteworthy excavation site from the late Middle Ages (see below), and of course the church with plenty of tourists surrounding it are all accessible by foot. For those who are interested: my night shots are all done with a 40 mm wide angle lens and tripod. My first try actually.
*
Das Hotel ist sehr günstig gelegen. Die Elbe, Restaurants, die Kirche, die von Touristen stets umzingelt ist, und die archeologische Ausgrabungsstätte vom späten Mittelalter (siehe unten) sind alle in wenigen Minuten zu Fuß zu erreichen. Wen es interessiert: die Nachtfotos sind alle mit 40 mm Festbrennweite und Stativ gemacht. Mein erster Versuch.
Below are some shots from the hotel interior, from the old town, nightlife and dinner. Also, some streets were already decorated with Christmas lights!
*
Nachfolgend einige Fotos vom Hotel, von der Altstadt, Nachtleben, unser Abendessen. Manche Strassen waren schon weihnachtlich geschmückt!
As you can see above, there were plenty of restaurants to choose from and it was super busy, even though it was a weekday.
*
Wie Ihr oben sehen könnt gibt es in Dresden jede Menge Restaurants, die auch unter der Woche immer gut besucht sind.
River Elbe * die Elbe
The day of my Mom's birthday we weren't at all sure whether she would be able to leave her home. She was in a weakened state due to a recent hospital stay. I had booked a table at a
little gem of a restaurant, hidden in a side street off the beaten path. For those in the know it's one of the best vegetarian eateries in the city. A miracle happened that day, because my mother felt strong enough to accompany us...perhaps our "surprise guest" had something to do with it? The guest in question being none other than my brother (!) who had flown in specially all the way from USA! The entrance to the restaurant is through a little secluded courtyard, which must be lovely in the summer months.
Ich hatte für den Geburtstag meiner Mutter einen Tisch in einem
vegetarischen Restaurant in der Nähe des Bahnhofs Mitte gebucht, aber es war am besagten Tag nicht klar, ob sie es in ihrem geschwächten Zustand schaffen würde...Umso mehr haben wir uns alle sehr gefreut, dass sie uns letztendlich doch begleiten konnte. Vielleicht lag es auch an unserem Überraschungsgast? Kein anderer als mein Bruder (!), der extra aus USA angereist ist! Zum Restaurant gehört ein kleiner Hof - im Sommer bestimmt ein schönes, lauschiges Plätzchen.
Note, my Mom is wearing a rose necklace in peach, which I made for her.
*
Meine Mutter trägt eine Kette mit Rosenanhänger, welche ich für sie gefertigt habe.
I had to include a picture (from my mobile phone) of
my Mom's "pet" crow (above). Here he is in mid-flight aiming for the walnut. Normally my Mom feeds him by holding out her hand, but he was a little scared that day, perhaps because I stood at the window too ;-)
*
Dieses (Handy-)Foto oben musste ich Euch einfach zeigen.
Es ist der kleine Rabe, der jeden Tag seine Walnuss am Fenster meiner Mutter abholt. Normalweise pickt er sie aus der Hand, aber an diesem Tag war er etwas ängstlich, wahrscheinlich weil ich mit am Fenster stand ;-)
I conclude this blog post with another night shot. That's the Frauenkirche in the background.
*
Abschließend nochmal ein Nachtfoto dieser wunderschönen Stadt. In Hintergrund seht Ihr die Frauenkirche.
Homeward bound...and back to work :)
*
Heimfahrt...und zurück an die Arbeit :)
mobile phone photo taken from a moving vehicle // Handyfoto vom Auto aus aufgenommen